stepan_pisahov (stepan_pisahov) wrote,
stepan_pisahov
stepan_pisahov

Category:

Не уходи, смирясь...



Стихотворение поэта и публициста Томаса Дилана (прочитано в фильме Interstellar)
*понравившийся перевод с маленькой редакцией.


Не уходи, смирясь, во мрак ночной,
Пусть вспыхнет старость заревом заката.
Встань против тьмы, что губит свет земной.

Мудрец твердит, что прав лишь тьмы покой,
Не став при жизни молнией крылатой,
Не уходи, смирясь, во мрак ночной.


Глупец, побитый штормовой волной,
Как в тихой бухте — рад, что в смерть упрятан...
Встань против тьмы, что губит свет земной.


Подлец, желавший солнце скрыть стеной,
Скулит, когда приходит ночь расплаты.
Не уходи, смирясь, во мрак ночной.


Слепец прозреет в миг последний свой:
Ведь были звёзды-радуги когда-то...
Встань против тьмы, что губит свет земной.


Отец, с высот своих жестокою слезой,
Благослови проклятьем жизни краткой:
Не уходить, смирясь, во мрак ночной.
Встать против тьмы, что губит свет земной.


Tags: стихи
Subscribe

  • Зеркало для Тарковского

    Фильм «Зеркало», как утверждают, стал поворотной вехой для режиссера Тарковского. Это один из первых в своем роде фильмов, снятых…

  • С НОВЫМ ГОДОМ!!!

    Поздравляю всех с Новым годом! Желаю всем железной воли и искрометного характера в следующем году!

  • День мусора: Как власть сливает протест

    Давно известно: если не можешь бороться – возглавь! Может ли власть бороться со справедливыми, законными протестами граждан? –…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments